tisdag 8 januari 2013

Originalet

Det svåraste svenska ordet att stava är troligen original, det finns förstås ord som är svårare egentligen men av de normala orden som inte alls känns komplicerade eller tillgjorda måste det vara det mest felstavade ordet. Inom min genre (konstigt stavat ord som exempel, man skulle ju gissa på schanger eller slikt) så är just ordet original ett ofta förekommande ord, får förfrågningar var dag där det ordet ingår i meningarna. Det önskas originalstyren eller originalförgasare, originalditten eller originaldatten till originalhojen. Över hälften eller strax under skriver att de vill ha originalditten men de andra önskar orginaldatten.
Nu är originalbloggaren tillbaka däran denna något omotiverade harang om stavelse av ett tillsynes enkelt ord.
Den ooriginala bloggarens värv har nu synats och oron faller över originalet då originaliteten och skrivglädjen i Sätermannens inlägg når en nivå som för mig förstå att det är dags att växla upp. Tackar hjärtligt för hjälpen ännu en gång och funderar om inte gästbloggaren skulle kunna ha en mer permanent plats på denna webbens baksida.
På tal om att kasta i en ny pollett så är min förhoppning att få lite fart på trippelbyggandet, det har slagit stopp i det men tiden går och inget händer. Måste få de hjulen att snurra igen, har pratat med två olika engelska leverantörer av delar idag och hoppas på raka besked om priser och tillgänglighet men är tveksam till om det blir resultat, positivismen har bleknat efter att inte lyckats få ett enda svar sedan processen startades i augusti.

7 kommentarer:

  1. El Aurens (jag inte orginalet alltså), såg du till den sk. Arabiska våren?

    SvaraRadera
  2. Orginalet?

    Det var vinter i Arabien och våren hade ej ännu ankommit. Varje vinterdag var som en perfekt svensk sommardag, gissar att deras sommardagar inte är som en perfekt svensk vinterdag.

    SvaraRadera
  3. På tal om konstiga ord varför är ordet för ordblindhet ett av de krångligaste. Dysleksi! Hoppas jag stavat rätt nu, men grejen är hur fan ska en person med det symptomet begripa och kunna stava ordet?

    Den 2a Tomas

    SvaraRadera
  4. Ordlista / referens

    El Aurens (orginalet) = Lawrence of Arabia

    Den arabiska våren = serie av politiska protestyttringar i arabländer i Nordafrika

    Larzon:
    Själv undrar jag ibland ifall det är frågan Afasi när jag korrekturliser mina inlägg, med en släng av Dyslexi när jag tittar specifikt till stavningen

    SvaraRadera
  5. När det gäller dysleksi kvittar det om det är krångligt eller inte, finns kanske till och med en anledning. Att stava fel på det kvittar nästan men om det vore ett enkelt ord som exempelvis hopis så våre det ännu jobbigare då alla utan just de som lider av hopis skulle stava ordet rätt. Om man skriver ordet dysleksi kan man förstå känslan av att ha just det.

    SvaraRadera
  6. Petimetern tänkte härmed korrigera sin egen stavning av korrekturläser och stolt påpeka att jag visst vet hur man stavar Dyslexi.

    Sen tror jag att den som har det besväret har samma problem oavsett vilket ord det är och hur det stavas.

    SvaraRadera
  7. Verkar bli en ball racer. Hoppas du får tag på en rova bara.

    Johan E

    SvaraRadera